Nous joindre
X
Rechercher
Publicité

Texte commandité

Traducteurs en ligne : lesquels choisir pour éviter le pire

durée 11h02
1 juin 2019
ici

commentaires

ici

likes

 

vues

imprimante
email
Par Texte commandité

Vous avez des textes à traduire ? Vous n’êtes pas à l’aise avec les langues étrangères ? Ou vous manquez simplement de temps pour vous charger vous-même de la traduction ? Heureusement pour vous, il existe de nombreux traducteurs en ligne, qui peuvent vous rendre un fier service. Mais lesquels choisir pour éviter le pire ?

Systran

D’abord, Systran est le leader mondial des technologies de traduction. Créée en 1986, la société sud-coréenne édite plusieurs logiciels professionnels de traduction, fonctionnant sous Windows ou Linux. Elle met aussi à disposition son traducteur automatique gratuit, qui propose 14 langues.

PROMT

Ensuite, le principal concurrent de Systran est le logiciel russe PROMT. Il fournit des traductions de bonne qualité, mais dans 7 langues uniquement. De plus, l’assistance technique n’est proposée qu’en anglais.

DeepL

Lancé en août 2017, le traducteur automatique DeepL se vante d’être 3 fois plus performant que Google Traduction. Cette longueur d’avance vient du fait qu’il ait été créé par les développeurs du site Linguee, qui regroupe de nombreuses traductions de textes. Aussi le site DeepL a-t-il pu se nourrir de tout ce contenu existant, pour fournir des traductions plus fidèles. En revanche, ce traducteur n’est disponible qu’en 9 langues.

Google Traduction

Nous l’avons évoqué précédemment, Google Traduction n’est autre que le traducteur automatique du géant d’internet. Disponible gratuitement depuis 2005, il ne cesse de se perfectionner au fil des années.

Il intègre de plus en plus de langues (plus de 100 !) et son toolkit permet même de traduire directement des pages web, vidéos YouTube, etc.

Prévoyez toujours une révision du texte traduit

Pour finir, quel que soit le traducteur en ligne que vous allez utiliser, restez toujours vigilant. De la même façon qu’il est préférable de faire relire un document pour s’assurer de sa qualité, mieux vaut demander une révision de texte professionnelle lorsqu’il s’agit d’une traduction.

Cela permettra de corriger les éventuelles erreurs, d’améliorer la syntaxe ou encore de trouver des termes plus adéquats dans le contexte. Cette précaution est d’autant plus importante si votre document présente de réels enjeux professionnels !

Conclusion

Attention, ces logiciels restent des traducteurs automatiques. Leur fiabilité reste donc limitée et leur usage doit être modéré. Les traductions sont souvent littérales et ne tiennent pas forcément compte du contexte. Voyez plutôt cet outil comme une aide plutôt qu’un traducteur complet.

 

commentairesCommentaires

0

Pour partager votre opinion vous devez être connecté.

RECOMMANDÉS POUR VOUS


Publié hier à 12h00

Le Canada doit se préparer davantage aux crues soudaines, selon un expert

Un expert s'inquiète du manque d'efforts du Canada pour prévenir les crues soudaines, affirmant que le pays doit investir dans la cartographie des inondations, les infrastructures et les systèmes d'alerte précoce. Ryan Ness, de l'Institut climatique du Canada, dit avoir suivi la «terrible tragédie» des crues soudaines meurtrières qui se sont ...

Publié le 7 juillet 2025

Deux personnes arrêtées dans le même véhicule avec les capacités affaiblies

Le 5 juillet, vers 3h30, à Berthierville, un homme de 35 ans et une femme de 40 ans, ont été tous les deux arrêtés dans le même véhicule, le premier pour avoir refusé de fournir un échantillon d'haleine et la deuxième pour conduite avec les capacités affaiblies.  Ce sont les agents du poste de la MRC de D’Autray qui ont observé un individu qui ...

Publié le 7 juillet 2025

Un homme arrêté pour incendie criminel et avoir déchargé une arme à feu

Le 3 juillet, un homme de 80 ans a été arrêté à son domicile par les policiers du poste de SQ de la MRC de Joliette concernant des crimes commis depuis octobre 2024 à Saint-Charles-Borromée. Jean Paul Fillon, 80 ans vivant à Saint-Charles-Borromée est suspecté de deux incendies criminels de véhicules et de biens commis le 16 octobre et 6 ...